上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

人気ブログランキングへ



今回は、音声付メルマガダイアログ "Edible Food" です。


In Dela Cruz English Club, we pride ourselves on exceptional service and outstanding value.
And since our learners' needs always come first, we are hereby launching a series of videos to improve English listening skill.
The topics are from our own Mail Magazine which you have grown to love.



下の動画から音声を聞いて質問に答えて下さい。





In "Edible Food", governesses are celebrating their birthdays.

1. Who is celebrating her birthday on Saturday?
a. Shima
b. Diana
c. Marie

2. Where will the celebration be held?
a. in DCEC
b. in Shima's place
c. in a restaurant nearby

3. Who will prepare the food?
a. Shima's wife
b. Shima
c. Everyone will prepare the food.

4. Can Shima cook?






“Edible Food”

Characters: Marie-M, Diana-D, Shima-S

Inside the office while everyone was working on their desks.

S:Excuse me, Marie, do you have any plans for your birthday
  this Saturday?
M:None yet, actually. Why?
S:Oh. I was planning to celebrate your and Diana’s birthday at
  my house.
D:I heard my name...
S:Yeah, I want to celebrate both your and Marie’s birthdays. Will
  you be available?
D:That sounds good... Yes, of course.
M:But wouldn’t our coming be a bother to your wife?
S:No, not at all…I’ll cook the food for you…

Diana and Marie were surprised.

M:Are you sure the food will be edible?
S:I don’t know…
(Everyone laughs)





●Useful & Humorous expression

★ sound

誰かや何かに対し、読んだり聞いたりしたことを表現するときに使いま
す。~らしい。~みたい。

Ex.The price sounds really expensive.
その値段、本当に高いみたい。
★bother

悩ませる、心配させる、邪魔するなど。

Ex.Don’t bother me when I am studying.
  勉強している時は邪魔しないで。



★edible
食べられる。

Ex.Are these red mushrooms edible?
I don't think so.
この赤いきのこ食べられるかしら。
  食べられないよ。
★not at all

質問や否定的なことを言う時にいいたい事を強調するために使う表現。
全く~

Ex.The changes were not at all surprising.
  その変更には全く驚かなかった。





◆「食べられる料理」
登場人物:マリー-M、ダイアナ-D、島-S
オフィスの中、みんなデスクではたらいていた時。

S:マリー、ちょっといいかな。今度の土曜日の君の誕生日、何か予定は
  ある?
M:実はまだ決まってないのよ。どうして?
S:うん、うちで君とダイアナの誕生日をお祝いしようかなと思って。
D:私の名前が聞こえたような…
S:そう、君とマリーの二人の誕生日をお祝いしたいんだけど、その日は
  空いてる?
D:それいい話ね…もちろんokよ。
M:でも、奥さんのご迷惑にならないかしら?
S:全然。僕が君たちに料理を作ってごちそうするんだから…
ダイアナとマリーはびっくりする。
M:料理は食べられるの?
S:さあね…
(みんないっせいに笑う)







プログランキングに参加しています。
下記バナーをクリックしていただけると嬉しいです。
よろしくお願いいたします。


人気ブログランキングへ
クリックありがとうございました。
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
トラックバック URL
トラックバック
検索フォーム
プロフィール

Dela Cruz Co., Ltd. TESZARA事業部

Author:Dela Cruz Co., Ltd. TESZARA事業部
【フィリピンでのロングステイをトータルサポートTESZARA(テザラ)】

急激にグローバル化が進む今の世界。私達日本人にとって、自分のグローバル化が重要です。
 
このTESZARA事業では、フィリピンの新しく整備されたクリーンな都心のセキュリティのしっかりした豪華コンドミニアムをご紹介し、日本人が安心してロングステイできる生活サポートを行なう事業です。
ホテルのようなロビーを持ち、フロントにはコンシェルジュ。プールやジムなども完備したすばらしいコンドミニアムを驚くほど手ごろな価格でご紹介いたします。



Dela Cruz Co., Ltd.の社員たち


◆マリアン:筑波大学大学院 生命環境科学研究科出身。元スイス系製薬会社勤務

◆マイルス:筑波大学大学院 生命環境科学研究科出身。元Asia Brewery Incorporatedで品質保証担当

◆ジョージ:早稲田大学大学院アジア太平洋研究科 博士課程在学中。元University of Asia and the Pacific講師

◆ジョー:早稲田大学大学院アジア太平洋研究科 博士課程在学中。上智大学講師。元De La Salle- College of St. Benilde 講師

◆マフェ:大阪大学大学院博士課程(コミュニケーションメディア専攻)在学中。元Benquest State University講師

◆フランシス:政策研究大学院大学博士課程在学中。元Ateneo de Manila University ミクロ経済学講師

◆パウロ:早稲田大学大学院アジア太平洋研究科PhDプログラム経済学専攻。

◆ファビ:早稲田大学大学院アジア太平洋研究科博士課程在籍中。元Admiro Tianjin Industry Co., Ltd. , Tianjin, China

◆レナ:筑波大学大学院人文社会科学研究科修士課程在学中。

◆グレッグ:東京大学大学院フロンティアサイエンス修士課程在学中。元Ateneo de Manila University講師

◆リザ:セイント・ラ・サール大学大学院修士課程出身。元セイント・ラ・サール大学総合スクール 数学教師

◆キャロル:フィリピン大学出身(優等卒業)。元AXA保険 Financial Executive

最新コメント
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。